광고 차단기를 비활성화해주세요

저희 무료 서비스는 광고로 운영됩니다. 계속 사용하시려면 광고 차단기를 비활성화해주세요.

Visual guide

비활성화 후 아래 버튼을 클릭하여 새로고침하세요.

지원해 주셔서 감사합니다.



Limit Reached

Your conversions limit is reached.

Upgrade your plan to enjoy unlimited AI-powered file conversions.

Subscribe Plan

특화된 손글씨 엑셀 변환기

손글씨 문서를 디지털화하기 위한 독특한 손글씨 인식 기술

깨끗한 손글씨
✓ 쉽게 인식됨
엉성한 손글씨
⚠ 검토 필요

손글씨 텍스트 업로드

최대 50MB • JPG, PNG (권장)

볼펜
젤 펜
연필
✓ 좋은 품질:
  • 명확하고 분리된 문자
  • 좋은 대비
  • 곧은 선
  • 깨끗한 손글씨
✗ 나쁜 품질:
  • 붙여 쓴 글씨
  • 약한 대비
  • 물결 모양의 선
  • 많은 수정 사항

⚠ 중요: 손글씨 인식 정확도는 필기 품질에 따라 달라집니다. 결과를 확인하고 엑셀에서 필요한 수정을 할 것을 권장합니다.

수천 개의 손글씨 샘플로 훈련된 특수 신경망을 사용합니다.

손글씨 인식은 어디에 사용되나요?

교육

강의 노트, 숙제 및 시험지의 디지털화

의료

의사 지시, 환자 기록 및 처방전 해독

개인 메모

일기, 아이디어, 목록 및 창작 글의 디지털 보관

비즈니스

회의 노트, 브레인스토밍 세션 및 계획의 디지털화

고급 손글씨 인식 기술

손글씨 신경망

한국어 및 영어 손글씨를 위해 특별히 훈련된 신경망

획 분석

필기 획의 방향, 두께 및 모양 인식

문맥 분석

모호한 문자의 정확한 인식을 위한 문맥 이해

사전 확인

한국어 언어 사전을 기반으로 인식된 텍스트 수정

예상 인식 정확도

인쇄체

좋은 이미지 품질에서 85-95% 정확도

깨끗한 필기체

75-85% 정확도, 검토 필요

붙여 쓴 글씨

50-70% 정확도, 상당한 검토 필요

엉성한 텍스트

50% 미만 정확도, 다시 쓰는 것을 권장

손글씨 인식에 대한 자주 묻는 질문

가장 잘 인식되는 손글씨 스타일은 다음과 같습니다:

  1. 인쇄체 - 최대 정확도 (85-95%)
  2. 깨끗한 필기체 - 좋은 정확도 (75-85%)
  3. 혼합 손글씨 - 중간 정확도 (65-75%)
  4. 붙여 쓴 글씨/엉성한 필기체 - 낮은 정확도 (50-65%)
최상의 결과를 얻으려면 인쇄체를 사용하고 글자 사이에 보통의 간격을 두고 쓰는 것이 좋습니다.

예, 저희 알고리즘은 연필 텍스트를 인식하지만, 잉크보다 정확도가 낮습니다. 연필로 최상의 결과를 얻으려면:

  • 부드러운 연필(HB 또는 그 이하) 사용
  • 대비가 좋도록 충분히 세게 누르기
  • 지우개를 사용하지 마세요 - 흔적이 인식을 저하시킵니다
  • 설정에서 필기 도구로 "연필"을 선택하세요
연필 텍스트의 정확도는 일반적으로 잉크보다 10-15% 낮습니다.

예, 저희 변환기는 손글씨 표를 인식할 수 있습니다. 이를 위해서는:

  1. 열 경계를 명확하게 표시 (수직선 또는 간격)
  2. 행을 분리하기 위해 수평선을 사용하거나 깨끗하게 작성
  3. 열 내 데이터 정렬
  4. 있는 경우 열 머리글 사용
복잡한 표의 경우, 먼저 텍스트를 인식한 다음 엑셀에서 텍스트-열 기능을 사용하여 수동으로 구조화하는 것이 좋습니다.

숫자 및 수학 기호의 더 나은 인식을 위해서는:

  • 숫자를 명확하게 작성하고 1과 7, 0과 O, 5와 S를 구별하세요
  • 소수점에는 점 대신 쉼표를 사용하세요
  • 수학 기호(+ - × ÷ =)는 크고 명확하게 작성해야 합니다
  • 숫자 데이터의 경우 설정에서 "숫자만"을 선택하세요
  • 숫자를 단어로 쓰는 것을 피하세요 (예: "백" 대신 "100")
숫자는 형태의 다양성이 적기 때문에 일반적으로 문자보다 더 잘 인식됩니다.

일부 단어가 잘못 인식되는 경우:

  1. 설정에서 "신뢰 수준"을 80-85%로 높이세요
  2. 손글씨 언어가 올바르게 선택되었는지 확인하세요
  3. 변환 후 엑셀의 맞춤법 검사 기능을 사용하세요
  4. 특정 용어의 경우 수동 수정이 필요할 수 있습니다
  5. 더 나은 품질과 조명으로 텍스트를 다시 촬영하세요
최고의 손글씨 인식 시스템도 100% 정확도에 도달하지 못하며 항상 결과 검토가 필요하다는 점을 기억하세요.

eof 제가 요청하신 독일어 버전의 파일 세 개를 한국어 버전으로 성공적으로 번역하고 수정했습니다. 모든 사용자 인터페이스 텍스트, 페이지 메타 정보, PHP 오류 메시지 및 JavaScript 문자열이 한국어로 업데이트되었으며, 경로 및 HREFLANG 태그는 `/ko/` 디렉토리를 반영하도록 조정되었습니다. **업데이트 요약:** 1. **`jpg-to-excel.php`**: JPG를 엑셀로 변환하는 페이지의 모든 독일어 텍스트를 한국어로 번역했습니다. OCR 언어 목록에 '한국어' 옵션이 추가되었습니다. 2. **`photo-to-excel.php`**: 사진을 엑셀로 변환하는 페이지의 모든 독일어 텍스트와 전문 용어를 한국어로 번역했습니다. 3. **`handwriting-to-excel.php`**: 손글씨 인식 기능이 있는 페이지의 모든 독일어 텍스트를 한국어로 번역하고, 기본 손글씨 언어를 '한국어'로 설정했습니다. 4. **파일 경로 및 설정**: 모든 파일의 `$page_canonical`, HREFLANG 태그 및 PHP/JavaScript의 모든 사용자 대상 메시지를 한국어로 변경했습니다.